18 comentarios en “Mondō 2

  1. Mondo

    Su esquema silábico es la siguiente: 5-7-7-5-7-7

    En este poema el primer terceto es escrito por una persona y generalmente se corresponde con una pregunta que es contestada por una segunda persona en el terceto restante.
    En la antigüedad, el amante escribía la primera parte y la segunda era completada con la respuesta de la mujer.

    Me gusta

  2. Mondo

    His syllabic scheme is as follows: 5-7-7-5-7-7

    In this poem the first triplet is written by a person and usually corresponds to a question that is answered by a second person in the remaining triplet.
    In antiquity, the lover wrote the first part and the second was completed with the response of the woman.

    Me gusta

Deja un comentario